a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
z














Also, check out our Medication Dosage appchevron-circle-right

Crianza Multilingüe

Por ser un expatriado francés que aprendió inglés de adulto, creo firmemente en darles a los niños la ventaja de ser bilingües. Si Lucy va a crecer hablando dos idiomas, háblele su lengua materna desde que nazca. Eso le permitirá comunicarse con ella de una forma espontánea y natural. Después le alegrará que pueda conversar con los abuelos en su idioma. No se preocupe por el inglés, pues lo aprenderá enseguida que empiece a relacionarse con otros niños.

Cambiar de un idioma a otro a lo mejor resulta confuso; pero la mayoría de los niños aprenden los dos idiomas simultáneamente, a la misma vez que sus compañeritos monolingües aprenden uno solo. En el caso de los niños que se demoran para hablar, pudieran demorarse un poco más si aprenden dos idiomas a la vez, ¡pero no se desanime! Las ventajas de conocer dos idiomas son mucho mayores que la desventaja de demorarse un poco para hablar. Tenga cuidado de no mezclar los dos idiomas en una misma oración o conversación porque eso podría confundir a alguien que apenas empieza a comprender ambos.

Ojalá hubiera seguido mis propios consejos con mis hijos. Solo le hablé en francés a la primera y ha conservado algo; pero con los otros dos me puse flojo y le pagaba treinta dólares la hora cada semana a Veronique, una encantadora maestra de francés, para que les inculcara los rudimentos de la lengua de Voltaire.